DO VERBO EMPRESTAR


Eu empresto
         Tu emprestas
                Ele empresta
                     Nós emprestamos
                            Vós emprestais
                                      Eles emprestam

Do presente do indicativo do verbo emprestar, que significa em português corrente: eu faculto algo que é meu ou está em meu poder a alguém, mas espero-o de volta! Neste caso, tem duplo sentido, na medida em que eu posso emprestar, mas alguém me pode emprestar também!!

Em inglês, por exemplo, o caso muda de figura: ‘to lent’ para emprestar algo a alguém e ‘to borrow’ para ter algo que alguém me empresta.

O mesmo se passa em francês: ‘prêter’ para eu empresto e ‘emprunter’, alguém me empresta por tempo limitado. Isto porque, para o caso de dúvidas, tem sempre dois ‘Vs’: Vai e Volta!! E enquanto aqui, nós poupamos no vocabulário, há quem diga ainda que o português é difícil!

No final das contas, este é o verdadeiro conceito: eu tenho algo que alguém precisa, e por tempo limitado cedo esse bem em prol do outro, que mo devolverá depois de utilizar, estimando-o como se fosse seu!

Mas, a verdade verdadeira, é bem diferente!

Tenho conhecidos, amigos e até familiares, a quem amavelmente emprestei coisas... e que nunca mais lhes vi o norte!

Se me fiz emprestar e não devolvi, relembrem-me e desculpem-me ‘déjà’. Ás vezes sou um pouco cabeça de andorinha!!

E assim lavo mais roupa da minha, suja!                       

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Manuscrita versus TPC’s

ODE DE UMA MÃE (para todas as mães)